Người thông dịch đứng cạnh tổng thống Mỹ Barack Obama bị coi là giả mạo. (Hình: Getty Images) |
Một
người đàn ông đứng ở khán đài làm dấu thông dịch cho giới câm điếc
trong tang lễ của ông Nelson Mandela mới đây, có sự tham dự của đông đảo
giới lãnh đạo quốc tế, là “kẻ giả mạo,” theo giám đốc hiệp hội người
khiếm thính ở Nam Phi cho biết.
Vụ tai tiếng về người
thông dịch này là thêm một chỉ dấu nữa về tình trạng chuẩn bị lộn xộn
tại tang lễ lịch sử này, diễn ra trong một vận động trường lớn. Các vấn
đề khác là phương tiện di chuyển và hệ thống âm thanh kém khiến hàng
chục ngàn người tham dự không nghe thấy gì. Ngoài ra, cảnh sát cũng
không khám xét đợt người đầu tiên kéo vào nơi đây.
Người đàn ông
thông dịch được khán giả truyền hình khắp thế giới trông thấy đứng cạnh
các vị nguyên thủ quốc tế, kể cả Tổng Thống Mỹ Barack Obama “đã múa tay
của ông ta nhưng các chuyển động này chẳng có ý nghĩa gì,” theo Bruno
Druchen, giám đốc đặc trách quốc tế của hiệp hội người khiếm thính.
Ông Druchen và ba chuyên gia về thông dịch khiếm thính không dịch tiếng Nam Phi hay tiếng Mỹ và cũng chẳng thể là ngôn ngữ nào được biết tới trên thế giới vì chẳng theo một quy tắc nhất định nào, nghĩa là ông này cứ múa tay loạn cả lên.
Ingrid Parkin, hiệu trưởng trường St. Vincent dành cho người khiếm thính ở Johannesburg, cho hay bà nhận được lời than phiền của cộng đồng người khiếm thính trên toàn thế giới, từ Canada tới Trung Quốc, về người đàn ông này và nói rằng các cử chỉ của ông cho thấy như là ông thông dịch các tiếng vô nghĩa.
Họ cũng nói ông này không dùng nét mặt của mình để truyền đạt các cảm xúc của các nhà lãnh đạo, một điều rất quan trọng trong việc thông dịch bằng dấu tay. (V.Giang)
Ông Druchen và ba chuyên gia về thông dịch khiếm thính không dịch tiếng Nam Phi hay tiếng Mỹ và cũng chẳng thể là ngôn ngữ nào được biết tới trên thế giới vì chẳng theo một quy tắc nhất định nào, nghĩa là ông này cứ múa tay loạn cả lên.
Ingrid Parkin, hiệu trưởng trường St. Vincent dành cho người khiếm thính ở Johannesburg, cho hay bà nhận được lời than phiền của cộng đồng người khiếm thính trên toàn thế giới, từ Canada tới Trung Quốc, về người đàn ông này và nói rằng các cử chỉ của ông cho thấy như là ông thông dịch các tiếng vô nghĩa.
Họ cũng nói ông này không dùng nét mặt của mình để truyền đạt các cảm xúc của các nhà lãnh đạo, một điều rất quan trọng trong việc thông dịch bằng dấu tay. (V.Giang)
0 nhận xét:
Đăng nhận xét