Tàu ngầm quân sự Nhật không đi theo; Không có tướng lãnh hải quân VN ra tiếp đón. |
Vào ngày 12 tháng 4, lần đầu tiên, hai hộ tống hạm của Hải Quân Nhật Bản đã ghé cảng Cam Ranh.
Hải cảng quan trọng trong biển Đông này đều chỉ cách 2 quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa khoảng 550 km, có thể được xem như là một căn cứ chiến lược kiềm chế các hoạt động tiến hành quân sự hóa hiện nay của Trung Quốc.
Tuy nhiên, chuyến ghé cảng này của hộ tống hạm Nhật Bản đã làm lộ rõ nhiều thái độ giữ kẽ đối với TQ của VN, xuất phát từ lập trường phức tạp, khó hiểu chỉ vì không muốn làm xấu đi quan hệ kinh tế, chính trị sâu xa giữa 2 nước.
Sáng ngày 12 tháng 4, hai hộ tống hạm " Ariake " và " Setogiri " của HQNB đã đến cảng Cam Ranh, đây là hai chiến hạm đã ghé cảng Subic của đảo Luzon, Philippines vào ngày 3 tháng 4 cùng với tàu ngầm huấn luyện quân sự " Oyashio " nhưng riêng tàu ngầm này đã không đến vịnh Cam Ranh.
Từ năm 2015, Việt Nam bắt đầu tuần tự bố trí tại các căn cứ quân sự trong cảng Cam Ranh 6 tàu ngầm lớp Kilo mua từ Nga nhằm đối phó với lực lượng hơn mình mười mấy lần của Hải quân TQ gồm khoảng 70 chiếc tàu ngầm.
Đúng ra thì Việt Nam rất muốn tìm hiểu kỹ thuật thao tác tàu ngầm của Nhật Bản vốn được xem là đứng đầu trên thế giới.
Chỉ được họp báo ngay trên tàu
|
Nhưng theo nguồn tin từ viên chức chính phủ NB thì tàu ngầm Oyashio không đến được VN do “sợ động chạm gây khó chịu đến TQ vì tàu ngầm là vũ khí làm TQ đâu đầu nhất”.
Cuộc họp báo của tư lệnh Hải quân Nhật Bản lúc đầu dự định được thực hiện tại bến cảng nhưng không hiểu sao vào giờ chót đã đổi địa điểm tổ chức ngay trên hộ tống hạm.
Động thái này cho thấy VN né tránh không muốn tổ chức trên lãnh thổ của mình để đùn đẩy cho Nhật Bản tổ chức trong phạm vi đặc quyền ngoại giao trên tàu.
Đây là lần đầu tiên chiến hạm Nhật Bản ghé cảng Cam Ranh kể từ sau Đệ nhị Thế chiến.
Cho dù đây là một sự kiện mang tính lịch sử nhưng chỉ có sĩ quan hải quân hàm đại tá ra nghinh đón mà thôi.
Cách tiếp đón không có hàng tướng lãnh tham dự này hàm chứa nhiều uẩn khúc của VN.
Ký giả TOMIYAMA Atsushi, Nhật báo NIKKEI, số ra ngày 25.4.2016
Người dịch: Anh Đào
0 nhận xét:
Đăng nhận xét