Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama chào mừng Chủ tịch
nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam Trương Tấn Sang tới Nhà Trắng ngày 25
tháng 7 năm 2013. Tại cuộc gặp, hai nhà Lãnh đạo khẳng định cam kết mở ra một
giai đoạn mới cho quan hệ song phương giữa Việt Nam và Hoa Kỳ dựa trên sự tôn
trọng lẫn nhau và những lợi ích chung. Chuyến thăm của Chủ tịch nước Trương Tấn
Sang diễn ra vào một thời điểm quan trọng đối với cả hai nước, phản ánh mong
muốn chung cùng xây dựng mối quan hệ hướng tới tương lai giữa hai
nước.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng thống Obama
quyết định xác lập quan hệ Đối tác toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam nhằm xây dựng một
khuôn khổ tổng thể để thúc đẩy quan hệ. Hai nhà Lãnh đạo nhấn mạnh các nguyên
tắc trong quan hệ Đối tác Toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam, trong đó có tôn trọng Hiến
chương Liên hợp quốc, luật pháp quốc tế, tôn trọng thể chế chính trị, độc lập,
chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của nhau. Hai nhà Lãnh đạo tuyên bố quan hệ Đối
tác toàn diện nhằm góp phần vào hòa bình, ổn định, hợp tác và thịnh vượng của
mỗi nước, trong khu vực và trên toàn thế giới. Quan hệ Đối tác Toàn diện mới sẽ
tạo ra các cơ chế hợp tác trên nhiều lĩnh vực, trong đó có quan hệ chính trị và
ngoại giao, quan hệ thương mại và kinh tế, khoa học và công nghệ, giáo dục và
đào tạo, môi trường và y tế, giải quyết hậu quả chiến tranh, quốc phòng và an
ninh, bảo vệ và thúc đẩy nhân quyền, văn hóa, thể thao và du lịch.
Hợp tác chính trị và ngoại
giao
Trong khuôn khổ quan hệ Đối tác Toàn diện Hoa
Kỳ-Việt Nam, hai bên nhất trí tăng cường trao đổi cấp cao, tiếp xúc ở tất cả các
cấp và ủng hộ việc tăng cường các cơ chế đối thoại và hợp tác. Tổng thống Obama
khẳng định Hoa Kỳ ủng hộ độc lập, chủ quyền, thịnh vượng và hội nhập quốc tế của
Việt Nam. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh Hoa Kỳ tăng cường hợp tác
tại khu vực châu Á-Thái Bình Dương, đóng góp vào hòa bình, ổn định và thịnh
vượng ở khu vực.
Hai nhà Lãnh đạo hoan nghênh việc thiết lập cơ
chế đối thoại thường kỳ giữa hai Bộ trưởng Ngoại giao, và khuyến khích các cuộc
đối thoại và trao đổi giữa các cơ quan đảng của hai nước.
Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang
nhất trí tăng cường hợp tác tại các diễn đàn khu vực và quốc tế, trong đó có
Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC), Hiệp hội các quốc gia
Đông Nam Á (ASEAN), Diễn đàn khu vực ASEAN (ARF), Hội nghị thượng đỉnh Đông Á
(EAS), và Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN mở rộng (ADMM+) nhằm thúc đẩy hòa
bình, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Hai nhà
Lãnh đạo tái khẳng định ủng hộ giải quyết tranh chấp bằng các biện pháp hòa
bình, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có những quy định của Công ước
Luật Biển của Liên hợp quốc (UNCLOS). Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương
Tấn Sang đồng thời tái khẳng định ủng hộ nguyên tắc không sử dụng vũ lực hoặc đe
dọa sử dụng vũ lực để giải quyết tranh chấp trên biển và tranh chấp lãnh thổ.
Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang nhấn mạnh giá trị của việc
tuân thủ đầy đủ Tuyên bố về ứng xử của các bên tại Biển Đông (DOC), và tầm quan
trọng của việc khởi động đàm phán để hoàn tất một bộ Quy tắc ứng xử (COC) có
hiệu quả.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao Sáng
kiến Hạ nguồn sông Mekong (LMI). Hai nhà Lãnh đạo nhất trí hai bên nỗ lực cùng
với các nước thành viên LMI khác và Nhóm Những người bạn của khu vực hạ nguồn
sông Mekong, tăng cường hơn nữa hợp tác khu vực nhằm thúc đẩy sự thịnh vượng và
phát triển bền vững, thu hẹp khoảng cách phát triển, tăng cường kết nối và ứng
phó với các thách thức xuyên quốc gia trong khu vực.
Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn
Sang chỉ đạo các cơ quan liên quan hoàn thành trong thời gian sớm nhất có thể
thỏa thuận song phương về việc xây dựng các sứ quán và cơ quan đại diện của hai
nước. Hai nhà Lãnh đạo khẳng định các cơ quan đại diện ngoại giao của Hoa Kỳ và
Việt Nam tại thủ đô mỗi nước cần phản ánh sự phát triển của quan hệ song
phương.
Quan hệ kinh tế và thương
mại
Nhắc lại các cuộc thảo luận tại Campuchia vào
tháng 11 năm 2012, Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tái khẳng
định cam kết hoàn tất đàm phán về Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP)
toàn diện và tiêu chuẩn cao vào thời điểm sớm nhất có thể trong năm nay. Hiệp
định TPP của thế kỷ 21 sẽ tăng cường hội nhập kinh tế khu vực, thúc đẩy các mục
tiêu phát triển và giúp tạo việc làm ở Hoa Kỳ, Việt Nam và các nước thành viên
TPP khác, trong khi tính đến sự đa dạng về trình độ phát triển của các thành
viên trong khuôn khổ một thỏa thuận cân bằng và toàn diện.
Hai nhà Lãnh đạo hoan nghênh những nỗ lực không
ngừng nhằm thúc đẩy hơn nữa quan hệ kinh tế, thương mại và đầu tư song phương và
Tổng thống Obama ghi nhận những nỗ lực cải cách của Việt Nam với tư cách một nền
kinh tế đang phát triển. Hai nhà Lãnh đạo nhấn mạnh giá trị then chốt của các nỗ
lực này nhằm thúc đẩy quan hệ song phương và tầm quan trọng của hợp tác kinh tế
như một nền tảng và động lực của Đối tác Toàn diện mới Hoa Kỳ-Việt Nam. Hai nhà
Lãnh đạo nhất trí tăng cường hợp tác trong khuôn khổ Hội đồng Hiệp định khung về
Thương mại và Đầu tư Hoa Kỳ-Việt Nam (TIFA), cũng như theo sáng kiến Gắn kết
Kinh tế Mở rộng ASEAN và trong APEC nhằm tăng cường liên kết kinh tế và thương
mại phù hợp với Đối tác Toàn diện song phương và các mục tiêu chung trong Tổ
chức Thương mại Thế giới (WTO), APEC và các diễn đàn của ASEAN. Tổng thống Obama
hoan nghênh những tiến bộ của Việt Nam trong cải cách kinh tế. Tổng thống Obama
ghi nhận quan tâm của Việt Nam trong việc đạt được quy chế kinh tế thị trường và
cam kết tăng cường hợp tác mang tính xây dựng của Hoa Kỳ với Việt Nam về cải
cách kinh tế. Hai nhà Lãnh đạo ghi nhận việc Việt Nam dự định tham gia Công ước
Cape Town về lợi ích quốc tế đối với thiết bị di dộng (CTC).
Hai nhà Lãnh đạo ghi nhận tầm quan trọng của quan
hệ thương mại ngày càng tăng giữa hai nền kinh tế và đặc biệt nhắc tới: Bản ghi
nhớ giữa Tập đoàn Dầu khí Việt Nam và Ngân hàng Xuất Nhập khẩu Hoa Kỳ về hỗ trợ
thương mại và đầu tư trong lĩnh vực dầu khí và năng lượng ở Việt Nam, Thỏa thuận
khung triển khai dự án phát triển mỏ Cá Voi Xanh ngoài khơi Việt Nam giữa Tập
đoàn Dầu khí Việt Nam và Công ty Exxon Mobil, Thỏa thuận hợp tác giữa Tổng Công
ty thăm dò, khai thác dầu khí (PVEP) và Công ty dầu khí Murphy, Bản ghi nhớ giữa
Công ty bảo hiểm Metropolitan Life (Metlife) và Ngân hàng Đầu tư và Phát triển
Việt Nam, chấp thuận của Bộ Tài chính Việt Nam về chủ trương thành lập công ty
quản lý quỹ của Công ty bảo hiểm ACE. Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương
Tấn Sang hoan nghênh sự hỗ trợ của Bộ Nông nghiệp Hoa Kỳ đối với các chương
trình xây dựng năng lực và đào tạo nhằm giúp Việt Nam tiếp nhận và áp dụng khoa
học công nghệ tiên tiến, mang lại lợi ích cho nông dân, các công ty nông nghiệp
và người tiêu dùng Việt Nam. Hai nhà Lãnh đạo công nhận tầm quan trọng của việc
bảo vệ thành phần dân cư dễ bị tổn thương trong khi phát triển kinh tế, trong đó
có việc cùng nhau đấu tranh chống lao động trẻ em và lao động cưỡng bức.
Hợp tác khoa học và công
nghệ
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng thống Obama
trao đổi về tầm quan trọng của hợp tác khoa học và công nghệ. Hai nhà Lãnh đạo
hoan nghênh cuộc họp lần thứ 8 của Ủy ban hỗn hợp về Hợp tác Khoa học và Công
nghệ sẽ được tổ chức vào mùa thu năm nay, nhấn mạnh các nỗ lực nhằm xây dựng
quan hệ giữa các cộng đồng khoa học tại Hoa Kỳ và Việt Nam để tăng cường hợp tác
song phương, ứng phó với biến đổi khí hậu và các thách thức toàn cầu khác, và
thúc đẩy tăng trưởng kinh tế dựa trên sự sáng tạo. Tổng thống Obama và Chủ tịch
nước Trương Tấn Sang tái khẳng định tiếp tục thúc đẩy hợp tác khoa học, trong đó
có lĩnh vực năng lượng hạt nhân dân sự, công nghệ vũ trụ và nghiên cứu biển.
Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang nhấn mạnh việc hai bên kết
thúc thành công chương trình chuyển đổi thanh nhiên liệu có độ giàu uranium cao
ra khỏi Việt Nam. Hai nhà Lãnh đạo nhất trí tiếp tục hợp tác để hỗ trợ chương
trình năng lượng hạt nhân hòa bình của Việt Nam với các tiêu chuẩn cao nhất về
bảo đảm an toàn, an ninh.
Hợp tác giáo dục
Hai nhà Lãnh đạo nhất trí về sự cần thiết tăng
cường hợp tác giáo dục, văn hóa và giao lưu nhân dân giữa Hoa Kỳ và Việt Nam.
Hai nhà Lãnh đạo nhấn mạnh sự gia tăng nhanh chóng số lượng sinh viên Việt Nam
theo học tại các trường đại học và cao đẳng tại Hoa Kỳ và bày tỏ hy vọng ngày
càng nhiều sinh viên Hoa Kỳ tìm kiếm cơ hội du học tại Việt Nam. Hai nhà Lãnh
đạo nhất trí rằng hợp tác chặt chẽ về giáo dục, đào tạo là nhân tố quan trọng
trong giai đoạn tới của quan hệ giữa hai nước. Hai nhà Lãnh đạo ghi nhận việc
thúc đẩy đào tạo tiếng Anh sẽ giúp Việt Nam cạnh tranh trong nền kinh tế toàn
cầu thế kỷ 21. Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang ghi nhận sự
thành công của các sáng kiến giáo dục, trao đổi song phương, đặc biệt là chương
trình Fulbright và Chương trình Liên minh Giáo dục Đại học ngành kỹ thuật
(HEEAP). Hai nhà lãnh đạo ghi nhận thành công của Chương trình giảng dạy kinh tế
Fullbright và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh sáng kiến thành lập
trường Đại học Fullbright ở Việt Nam.
Môi trường và Y tế
Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang
hoan nghênh hợp tác song phương ngày càng tăng nhằm giảm khí thải nhà kính tại
Việt Nam bằng việc gia tăng năng lượng sạch, hiệu suất năng lượng và lâm nghiệp
bền vững và tăng cường khả năng của Việt Nam ứng phó với biến đổi khí hậu, nước
biển dâng và thảm họa thiên nhiên, trong đó có Chương trình Năng lượng sạch và
Chương trình Rừng và Đồng bằng của Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (USAID).
Tổng thống Obama tái khẳng định Hoa Kỳ cam kết tăng hỗ trợ về chăm sóc y tế và
các hình thức chăm sóc, trợ giúp khác cho người khuyết tật vì bất cứ nguyên nhân
nào ở Việt Nam.
Hai nhà Lãnh đạo đồng thời nhất trí hợp tác với
các nước đối tác LMI thúc đẩy nghiên cứu khoa học, xây dựng năng lực và đối
thoại để bảo đảm sức sống lâu dài và bền vững của đồng bằng sông Mekong và lưu
vực hạ nguồn song Mekong. Tổng thống Obama đánh giá cao vai trò lãnh đạo của
Việt Nam trên cương vị đồng chủ tịch Trụ cột Môi trường và Nước trong khuôn khổ
LMI, trong đó có hai đề xuất nghiên cứu chung của Việt Nam về quản lý nguồn nước
lưu vực sông. Hai nhà Lãnh đạo bày tỏ hài lòng về việc ký kết Hiệp định Hợp tác
Y tế và Khoa học Y học gần đây và mong muốn thúc đẩy hợp tác y tế công nhằm tăng
cường an ninh y tế toàn cầu. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao việc
Chính phủ Hoa Kỳ, thông qua Kế hoạch cứu trợ khẩn cấp về phòng chống AIDS của
Tổng thống Hoa Kỳ (PEPFAR) dành cho những nỗ lực của Việt Nam nhằm xây dựng hệ
thống phòng ngừa, điều trị và chăm sóc HIV/AIDS bền vững.
Các vấn đề hậu quả chiến
tranh
Hai nhà lãnh đạo nhất trí rằng việc tăng cường
hợp tác giải quyết hậu quả chiến tranh làm sâu sắc sự tin cậy lẫn nhau, cho phép
hai nước phát triển mối quan hệ hướng tới tương lai. Tổng thống Obama đánh giá
cao việc Việt Nam tiếp tục hợp tác tìm kiếm đầy đủ quân nhân Hoa Kỳ mất tích
trong chiến tranh (MIA). Tổng thống Obama tái khẳng định cam kết của Hoa Kỳ hỗ
trợ những nỗ lực của Việt Nam trong việc tìm kiếm bộ đội mất tích. Chủ tịch nước
Trương Tấn Sang ghi nhận những đóng góp của Chính phủ Hoa Kỳ đối với các nỗ lực
của Việt Nam trong việc rà phá các vật liệu nổ còn sót lại (UXO), hỗ trợ những
nạn nhân bị thương do các vật liệu nổ còn sót lại, và ngăn chặn thương vong
trong tương lai. Hai nhà lãnh đạo bày tỏ sự hài lòng đối với những tiến triển
của dự án tẩy độc đioxin tại sân bay Đà Nẵng giữa Cơ quan phát triển quốc tế Hoa
Kỳ (USAID) và Bộ Quốc phòng Việt Nam. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh
các kế hoạch của Chính phủ Hoa Kỳ về việc tiến hành đánh giá về mức độ nhiễm độc
đioxin đối với môi trường tại sân bay Biên Hòa.
Quốc phòng và An ninh
Hai nhà Lãnh đạo nhất trí Hoa Kỳ và Việt Nam sẽ
tiếp tục hợp tác về quốc phòng và an ninh. Hai nhà Lãnh đạo bày tỏ sự hài lòng
đối với Bản ghi nhớ về Thúc đẩy Hợp tác Quốc phòng Song phương ký năm 2011 và
tái khẳng định cam kết triển khai đầy đủ Bản ghi nhớ. Tổng thống Obama và Chủ
tịch nước Trương Tấn Sang nhất trí tiếp tục Đối thoại Chính sách Quốc phòng Hoa
Kỳ-Việt Nam và Đối thoại Chính trị-An ninh-Quốc phòng song phương nhằm đánh giá
quan hệ quốc phòng và an ninh và thảo luận về hợp tác trong tương lai. Hai nhà
lãnh đạo nhất trí mở rộng hợp tác cùng có lợi nhằm tăng cường năng lực trong
lĩnh vực tìm kiếm cứu nạn và ứng phó thiên tai. Tổng thống Obama và Chủ tịch
nước Trương Tấn Sang cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thúc đẩy hợp tác
trong các vấn đề an ninh phi truyền thống và nhất trí hợp tác chặt chẽ hơn nữa
trong lĩnh vực chống khủng bố; tăng cường hợp tác thực thi pháp luật trên biển;
đấu tranh chống tội phạm xuyên quốc gia, trong đó có chống cướp biển, buôn lậu
ma túy, buôn bán người, buôn bán động vật hoang dã; ứng phó với tội phạm công
nghệ cao và vấn đề an ninh mạng. Tổng thống Obama hoan nghênh quyết định của
Việt Nam tham gia Hoạt động gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc và nhấn mạnh Hoa
Kỳ mong muốn hỗ trợ đào tạo và các hình thức hỗ trợ khác cho hoạt động này thông
qua Sáng kiến Hoạt động Hòa bình Toàn cầu (GPOI).
Bảo vệ và thúc đẩy nhân
quyền
Hai nhà lãnh đạo ghi nhận lợi ích của việc đối
thoại thẳng thắn và cởi mở nhằm tăng cường hiểu biết lẫn nhau, thu hẹp khác biệt
về quyền con người. Hai nhà Lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bảo vệ và
thúc đẩy nhân quyền. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang thông báo với Tổng thống
Obama những nỗ lực và thành tựu của Việt Nam trong việc thúc đẩy nhân quyền, và
pháp trị và bảo vệ quyền của các tín đồ tôn giáo. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang
cũng khẳng định Việt Nam sẵn sàng ký Công ước Chống Tra tấn của Liên hợp quốc
vào cuối năm nay và tuyên bố Việt Nam sẽ mời Báo cáo viên Đặc biệt về Tự do tôn
giáo và tín ngưỡng vào năm 2014. Hai bên tái khẳng định cam kết ủng hộ Hiến
chương Liên hợp quốc và Tuyên ngôn thế giới về quyền con người.
Văn hóa, du lịch và thể thao
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng thống Obama
nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thúc đẩy hợp tác văn hóa, thể thao và du lịch
nhằm tăng cường giao lưu nhân dân và hiểu biết lẫn nhau. Hai nhà Lãnh đạo ghi
nhận những thành công của người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ và đóng góp quan trọng
của họ vào sự phát triển của quan hệ song phương. Hai Nhà lãnh đạo khuyến khích
giao lưu nhân dân thông qua các hoạt động biểu diễn nghệ thuật, hòa nhạc, triển
lãm và các sự kiện văn hóa và thể thao khác giữa hai nước.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét