Thư của ông Hồ Chí Minh gửi Đại Nguyên soái
Stalin
Bùi Xuân Bách sưu tầm, dịch, chú giải và giới
thiệu
Bức thư thứ nhất
(30-10-1952)
Thưa đồng chí I. V. Stalin kính
mến,
Tôi đã bắt đầu soạn Dự thảo Cương lĩnh Cải cách
ruộng đất của Đảng Lao động Việt Nam, và nó sẽ được trình lên đồng chí trong vài
ngày tới (1).Tôi có một số thỉnh cầu dưới đây xin gửi tới đồng
chí và cũng hy vọng sẽ nhận được chỉ thị của đồng chí về những yêu cầu
này:
1. Xin cử tới Việt Nam một hoặc hai đồng chí Liên Xô
để tìm hiểu và nghiên cứu tình hình ở đó. Nếu những đồng chí này thành thạo
tiếng Pháp thì họ có thể giao tiếp với các tầng lớp nhân dân rộng rãi hơn. Từ
Bắc Kinh tới chỗ chúng tôi cần khoảng mười
ngày.
2. Chúng tôi muốn gửi sang Liên Xô học tập khoảng từ
50 tới 100 học sinh. Họ đã học xong lớp 9 ở Việt Nam, trong số đó có cả đảng
viên lẫn ngoài đảng. Tuổi của họ từ 17 tới 22. Liệu đồng chí có đồng ý với đề
nghị này?
3. Chúng tôi mong đồng chí gửi cho 10 tấn ký ninh
một năm, để nhân dân và quân đội dùng, cũng có nghĩa là cứ 5 tấn cho mỗi nửa
năm.
4. Chúng tôi cần các loại vũ khí
sau:
(a) Pháo phòng không 37mm trang bị cho bốn Trung
đoàn, tất cả là 144 khẩu và 10 cơ số đạn cho mỗi
khẩu.
(b) Pháo dã chiến 76,2mm cho hai Trung đoàn, tổng
cộng là 72 khẩu và 10 cơ số đạn cho mỗi khẩu.
(c) Súng máy phòng không 12,7mm – 200 khẩu cùng 10
cơ số đạn.
Sau khi nhận được chỉ thị của đồng chí về những vấn
đề đã nêu trên, tôi dự định sẽ rời Mạc tư khoa vào ngày mồng 8 hoặc mồng 9 tháng
11.
Xin gửi tới đồng chí lời chào cộng sản và những lời
chúc mừng tốt đẹp nhất.
Hồ Chí Minh
30 tháng 10 năm
1952
Ghi chú:
(1)
Nguyên văn tiếng Nga là “nó sẽ được trình lên đồng
chí sau đây ít lâu (hoặc: một thời gian sau)” nhưng căn cứ vào nội dung thư là
ông Hồ dự định chỉ ở lại Mạc tư khoa thêm có 10 ngày nữa, và hành động tiếp theo
của ông là ngay ngày hôm sau, 31/10, ông gửi tiếp bức thư thứ hai cùng Dự thảo
Cương lĩnh Cải cách ruộng đất của Đảng Lao động Việt Nam, nên tôi dịch thoát là
“trong vài ngày tới”.
Thưa đồng chí Stalin kính
mến,
Tôi xin gửi tới đồng chí bản dự thảo Cương lĩnh Cải
cách ruộng đất của Đảng Lao động Việt Nam. Bản dự thảo Cương lĩnh này do tôi
soạn với sự giúp đỡ của các đồng chí Lưu Thiếu Kỳ và Vương Giá Tường. Xin đồng
chí xem xét và cho chỉ thị về vấn đề này.
Gửi đồng chí lời chào cộng
sản.
Ngày 31 tháng 10 năm
1952
Hồ Chí Minh
Ghi chú chữ nhỏ bên
dưới:
Bản sao đã gửi tới các đ/c Malenkốp, Môlôtốp,
Grêgôrian.
_______________
Ghi chú:
Trong bức thư thứ hai của ông Hồ gửi Stalin, tên của
hai người Trung Quốc là Lưu Thiếu kỳ và Vương Giá
tường.
Лю Шао-ци là phiên âm ra tiếng Nga của Liu Shaoqi
(劉少奇).
Ван цзя-сян là phiên âm ra tiếng Nga của Wang
Jiaxiang (王稼祥).
Lưu Thiếu kỳ đã từng là Chủ tịch nước và là nạn nhân
của Mao trong thời kỳ CM Văn hóa, thì nhiều người đã
biết.
Vương Giá tường là thành viên nhóm 28 Bôn-sê-vích,
do Quốc tế Cộng sản cử về để đấu tranh với đường lối tả khuynh của Lý Lập tam.
Tuy so với Vương Minh, hay Lạc Phủ Trương Văn thiên, Bác Cổ Tần Bang hiến thì
Vương không có gì nổi trội nhưng cũng thuộc loại “cây đa cây đề” của Đảng CSTQ.
Là Đại sứ đầu tiên của nước CHND Trung Hoa tại Liên Xô, sau đó làm Thứ trưởng Bộ
Ngoại giao. Ủy viên Trung ương Đảng khóa 8 và khóa
10.
Экспонаты историко-документальной
выставки
"Советско-вьетнамское экономическое и
научно-техническоесотрудничество. 1950 - 1990
гг."
Письмо Хо Ши Мина И.В.Сталину. 1952
г.
Một điều đáng lưu ý nữa: Hai bức thư này đều do cùng
một thư ký người Nga viết (chắc chắn thông qua phiên dịch), ông Hồ chỉ ký tên.
Trong bức thứ nhất ông ký bằng chữ Hán, trong bức thứ hai – bằng chữ
Việt.
Đây là chuyến đi bí mật của ông Hồ sang Nga vào thời
đó nên cả hai bức thư không được công bố. Cả hai bức thư được lưu trữ tại Phòng
lưu trữ Tổng thống Liên bang Nga.
Người sưu tầm, chú thích và dịch sang Tiếng Việt:
Bùi Xuân Bách
Nguồn: FB Bách Xuân
Bùi.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét